Cette chanson m'a hantée pendant des années, j'ai composé environ 15 musiques dessus enregistrées à chaque fois, envoyées à l'auteur en question ( oui je suis résiliente et fidèle ce qui n'a aucune valeur ni intérêt dans ce métier si on veut réussir...) et enfin, j'ai trouvé la version qui me correspond, sortie le mois dernier sur mon nouvel EP. Voici le Visualizer de "Tsigane". Merci à Julien MAILLET pour sa patience 😉
J'ai rencontré l'auteur de ce texte grâce à une amie commune, à l'époque je cherchais des auteurs et elle nous a présenté. Elle m'a dit ne t'inquiète pas, c'est un passionné d'écriture, recois le tu verrras, je suis sûre que ca va matcher. Je le recois donc un soir à la maison , aux abbesses et nous passons une soirée à parler en buvant du bordeaux avec un bout de saucisson sec, bref très francais et à la bonne franquette. Puis, plus nous parlions, plus nous buvions et plus ses questions devenaient intimes, sur mon histoire, celle de ma famille, mes origines...
Je lui explique que nous sommes d'origine russe par mon arrière grand-père qui a un parcours fascinant, ayant à 20 ans traversé l'Europe à cheval en 1914 , il s'était enrôlé parmi les soldats du tsar pour venir en aide à la France au moment de la première guerre mondiale. Il est ensuite resté en France, étant tombé amoureux d'une jolie francaise normande qu'était mon arrière grand-mère, une femme au coeur immense. Trois enfants plus tard, la seconde guerre mondiale a éclaté. Les allemands sont venus l'arrêter devant ses enfants juste parce qu'il était russe, ils l'ont emmené en prison à Rouen , il devait être fusillé juste parce qu'il était russe. Les nazis considéraient les russes comme des sous-hommes dans leur doctrine. Et que dire des tsiganes? Par chance, il est revenu de prison mais il n'a quasiment plus parlé jamais jusqu'à sa mort.
Parmi ces trois enfants, il y avait ma grand-mère, c'était la plus proche de notre culture d'origine, elle a cherché notre famille en voyageant en Russie, en Ukraine... Peu de gens peuvent comprendre la douleur fratricide de cette nouvelle guerre, tant de gens ont de la famille d'un côté comme de l'autre...
Il y a beaucoup de références à la culture russe dans ce texte , je vais vous aider un peu à déchiffrer...
Un air de violon tsigane
C'est le grand est qui me traverse
Le grand froid des âmes en flamme
Une origine qui me bouleverse
Un deux trois verre de vodka
Brûlent mon corps sur la mer Noire
Famille que je ne connais pas
Le temps des racines me dévore
Sur l'autel de mes nuits
Et sous la glace, j'ai le sang chaud
Tant le passé hante mes nuits
De la peau manque à mon écho
I'm a wolf now
Pleurent les balalaikas
Toutes ces notes chargées d'histoires
A cet arbre il manque un bras
Je cherche mes ancêtres dans le soir
Dès les premières lignes je voyage
Artène** et Rachmaninov
me servent souvent d'aiguillage
Emportée par la Baltique
La Dame de pique pique mon âme
Sous le carreau les épines
de mes racines je deviens femme
Sur l'autel de mes nuits
Et sous la glace, j'ai le sang chaud
Tant le passé hante mes nuits
De la peau manque à mon écho
I'm a wolf now
Quelques pas de troïka
Deux filles entourant un garçon
Je m'élance sur une voie
Dans la chaleur de l'unisson
Sur l'autel de mes nuits
Et sous la glace, j'ai le sang chaud
Tant le passé hante mes nuits
De la peau manque à mon écho
I'm a wolf now
**Artene Pankratoff était un anarchiste russe qui a lutté contre la répression violente des bolcheviks , il faisait partie d'un mouvement d'intellectuels et de résistants en URSS.
Bình luận